《信じる者は救われない》是みきとP於2018年11月11日投稿至niconico和YouTube,次日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
| 作詞 | みきとP |
| 作曲 | みきとP |
| 編曲 | みきとP |
| mix mastering | 友達募集P |
| 演唱 | 初音未來 |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
それが君の正義ならどうぞ 貫いてくれ
要那就是你的正義的話那 請貫徹下去吧
君は君の世界の中で生きていってくれ
你就在你的世界裡一直活下去吧
そりゃまあ 世間は冷たく
那都是啊 因為這世間如此冷淡
晴れてヒトリボッチになれるんだ
可以名正言順成為孤身一人了
これで夢も希望も獨り佔め
這樣不管夢想還是希望都可以獨佔了
“信じるものは救われる”なんて
「信者會被拯救」這種話
信じなければ 心、傷まない
若是不去相信 心,就不會作痛
信じなければ 涙、溢れない
若是不去相信 淚,就不會溢出
「それが正義だ」っていうんだろ?
我說了「那就是正義啊」了吧?
褒められても怪しいもんだね
所以被表揚了也會覺得可疑呢
うわべ面 中身をみてないと耳 塞げばいい
都是徒有外表 不去看內容的話 堵住耳朵就好了
期待なんて馬鹿げてるんだね
所以期待這類真是太糊塗了呢
君は君の世界の中で生きていけばいい
你在你的世界裡生活下去就好
“大切なのは感謝” それが世の正義なら
「重要的東西很感謝」 若那是世界的正義
それらしい言葉を並べてやり過ごせばいい
那羅列出像那樣的話等過去就好了
晴れてヒトリボッチになれるんだ
可以名正言順成為孤身一人了
乾ききった風がほら流れて
看吧只有極度乾燥的風在流動
“信じるものは救われる”なんて
「信者會被拯救」這種話
信じていれば いつか傷を負う
若是相信的話 總有一天會負傷
信じていれば 手のひらは返る
若是相信的話 就會翻臉不認人
「それが真理だ」って言うのは
說出了「那就是真理啊」
君が人を裡切ってきた証拠さ
那就是你背叛了人的證據啊
恨んで 曲げられたその人格を
憎恨吧 那已被扭曲的人格
信じるなんて言うんじゃないよな?
只有自己能相信這種話了呢?
満ち足りた自分など信じるな
已經滿足的自己可別相信啊
君の正義はそれに気づかない
你的正義也不會注意到那個的
晴れてヒトリボッチになれるんだ
可以名正言順成為孤身一人了
これで夢も希望も獨り佔め
這樣不管夢想還是希望都可以獨佔了
“信じるものは救われる”なんて
「信者會被被拯救」這種話
信じなければ 心、傷まない
若是不去相信 心,就不會作痛
信じなければ 涙、溢れない
若是不去相信 淚,就不會溢出
信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信
信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救
信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信
信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救
信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信
信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救
信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信
信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救
「それが正義だ」って言うんだろ?
我說了「那就是正義啊」了吧?
注釋與外部連結
| MikitoP(みきとP) |
|---|
| | 投稿歌曲 | | 2010 | | | | 2011 | | | | 2012 | | | | 2013 | | | | 2014 | | | | 2015 | | | | 2016 | | | | 2017 | | | | 2018 | | | | 2019 | | | | 2020 | | | | 2021 | | | | 2022 | | | | 2023 | | | | 2024 | | | | 2025 | |
| | | 合作歌曲 | |
|