 Illustration by Oda Kogane
|
| 歌曲名稱
|
でんしのうみ 電子之海
|
於2024年8月31日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 初音未來
|
| P主
|
| 大漠波新
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
- あなたの想いのせて歌おう -
我將乘上你的感受並放聲歌唱 |
” |
| ——大漠波新投稿文
|
《でんしのうみ》是由大漠波新於2024年8月31日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID的日語原創歌曲,由初音未來演唱,收錄於專輯《V.S》。
本曲的時長為3分39秒。
歌曲
| 作曲 | 大漠波新 |
| 作詞 | 大漠波新 |
| 曲繪 | Oda Kogane |
| 特別感謝 | logico |
| 演唱 | 初音ミク |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
立場を振りかざして腐敗して
大肆宣揚著立場並開始腐敗
そうだった、人の形なんてしてない
對了、你根本沒有人形
電子の海を泳いだあの頃とは
我也看見了與曾經在電子之海中遨遊的時期
それがたまに光ると綺麗だろう
要是那偶爾閃閃發光的話便很漂亮對吧
だから今は違う景色でも良い
所以即使此刻出現了不同的風景也無所謂
「これを続けた先にどんな見返りが貰えるのだろう」
「要是我繼續這麼做的話 我會得到什麼樣的回報呢」
今いる全てが汚れとするなら
如果此刻存在的一切都十分骯髒的話
その見返りを観てお還り
便觀看著那些回報之後再回來吧
そうすれば間違いと気づくだろう
那樣的話便會注意到這其中有所錯誤對吧
テンプレに點を繋いで得る転機
在模板裡連接起點並得到的轉機
電子には海があるとは言えない
我無法說電子之中存在著大海
綻びでできた膿でしかない
那其中只有因為開綻而出現的膿包
そんな狂った世界を変えたいなら
如果你想改變如此瘋狂的世界的話
電子の海は泳げたもんじゃない
電子之海也不是隨便可以遨遊的存在
それを楽しむのもまた運命か
享受那一切也只是一場命運嗎
ここに沈んで生きて死ぬのなら
既然我們要在這裡沉沒、活著並死去的話
電子の海に漂う全てへ
獻給在-電子之海裡飄盪著的一切
「あなたの想い乗せて歌おう」
「我將乘上你的感受並放聲歌唱」
でも何かあるなら教えてほしい
但是如果這其中存在著些什麼的話 我希望你告訴我
いつか海を脫する日が來るまで
直到總有一天迎來脫離大海的日子之前
ずっとそうだ 腐りはしないさ
一直以來都是如此啊 這一切都不會腐敗啊
どこまでも行ける気がするんだ
我認為我能去往天涯海角啊
そう信じて 星を創るんだ
我如此深信不疑 並創造出了星星
| 大漠波新 |
|---|
| | 原創曲目 | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 專輯 | |
|
注釋與外部連結