 Movie by kawazu art
|
| 歌曲名稱
|
| BA亂CE
|
於2025年06月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 宮舞茉歌
|
| P主
|
| 梅とら
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
何事もバランスは大事ですねΦωΦ
做什麼事平衡都很重要呢ΦωΦ |
” |
| ——梅とら投稿文
|
BA亂CE[1]是梅とら於2025年06月29日投稿至niconico和YouTube的Synthesizer V日文原創歌曲,由宮舞茉歌演唱。由舞見組合晩餐館原創編舞的版本同日投稿至niconico和YouTube。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今からそう あなたと More 交わす唾液
現在就 要和你 More 交換的唾液
Make It すべき Make It すべき
Make It 值得 Make It 值得
今からそう あなたと More 絡める愛
現在就 要和你 More 交纏的愛
終わりなき瞬間に 全て投資 勇敢に
向無盡的瞬間 勇敢地 投資一切
全世界の細胞 Ride On 快音 このバランス
全世界的細胞 Ride On 悅耳之聲 這平衡
戀愛脳 その効能 Goes On 絶対のバランス
戀愛腦 那效果 Goes On 絕對的平衡
血球にそばかす 描く症狀とバカンス
血細胞加上雀斑 描繪的症狀與休假
描いた道筋 なぞるAgain
畫出的路線 要描摹Again
Every Time I Hate 曖昧
Every Time I Hate 曖昧
No Getting Out,
No Getting Out,
How About My Love,
How About My Love,
震える紅血 未開の地を Get Through
顫抖的鮮血 未開拓之地上 Get Through
かき回してごらん この身體 Lalala…
快來攪動一番吧 把這身體 Lalala…
今からそう あなたと More 交わす唾液
現在就 要和你 More 交換的唾液
Make It すべき Make It すべき
Make It 值得 Make It 值得
今からそう あなたと More 絡める愛
現在就 要和你 More 交纏的愛
全世界の細胞 Ride On 快音 このバランス
全世界的細胞 Ride On 悅耳之聲 這平衡
最上級に爛漫 You 縁 Me Drama
最高級地爛漫 You 緣 Me Drama
戀愛脳 その効能 Goes On 絶対のバランス
戀愛腦 那效果 Goes On 絕對的平衡
血球にそばかす 描く症狀とバカンス
血細胞加上雀斑 描繪的症狀與休假
全世界の愛を 再度 解放 そのバランス
將全世界的愛 再次 解放 那平衡
全體像 その構造 想像以上のバランス
整體面貌 那構造 超越想像的平衡
蒼穹に羽ばたくほど完全モード BADASS
振翅蒼穹一般的完美模式 BADASS
| 梅とら(Umetora) |
|---|
| | 四字熟語系列 | | | 非系列 原創曲目 | | 2011 | | | | 2012 | | | | 2013 | | | | 2014 | | | | 2015 | | | | 2016 | | | | 2017 | | | | 2018 | | | | 2019 | | | | 2020 | | | | 2021 | ボボボイス | | | 2022 | | | | 2023 | | | | 2024 | | | | 2025 | |
| | | 供曲 | | 2012 | Gretel • 鏡花水月 | | | 2013 | VERSUS • シャクネツ • サクラソウ • BLACK | | | 2014 | 夢魘 • RED STAR • LIAR! • ah • 紅ノ月 • call your name in the bad rain • Black List Vo.そらる • 軌跡 Vo.そらる | | | 2015 | Feel Good Time • MONSTER | | | 2016 | Dream Breaker • Dance Dance!! | | | 2017 | | | | 2018 | 存在SHOW明 | | | 2019 | | | | 2020 | 無限ノ遊ビ • Black Lips • YOUR SECRET PRATY • Bad Monster • 微笑、香り、君と僕を繋ぐ | | | 2021 | | | | 2022 | | | | 2025 | JUICE |
| | | 專輯 | DIVINE-DIVA • BEEP CAT • ULTRA WONDER • Toys in the End |
|
注釋與外部連結
- ↑ 譯者註:標題BA亂CE中亂日文發音為らん(ran),即BALANCE(平衡)。
- ↑ 譯者註:Your Love Your Love與上文ユラユラ(yurayura,搖搖晃晃)諧音。
- ↑ 譯者註:原文縁(en,緣分)與and諧音。
- ↑ 譯者註:原文炎(en)與and諧音。