《Kiss Me Good-Bye》是歌手Angela Aki的第三張單曲,發行於2006年3月15日,被用作遊戲《最終幻想XII》的主題曲。
本曲是遊戲《最終幻想XII》的主題曲,於2006年3月15日首先在日本發行日文版,同年5月16日在北美發行英文版,日文版和英文版的歌詞均由Angela Aki根據作曲者植松伸夫的樣曲自己完成。
據Angela Aki自己所說,英文版歌詞使用了大量的韻腳,更多地表示諷刺,而日文版歌詞則參考了俳句的結構。
| (日本語版歌詞) | (日文歌詞中譯) | (Lyrics English Version) |
| あなたは迷っていても | 儘管你會一直迷失下去 | You say my love is all you need |
| ドアは開いているよ | 總有扇門會為你開啟 | To see you through |
| 二人の世界だけでは | 只有我們兩個人的世界 | But I know these words are not quite true |
| 満たされないのでしょう? | 難道還不夠嗎? | |
| Here is the path you’re looking for | ||
| 羽をあげるから信じて飛べばいい | 既然你得到翅膀 就要自信地飛翔 | An open door |
| Leading the worlds you long to explore | ||
| Kiss me good-bye,love's memory | Kiss me good-bye,love's memory | |
| あなたを失っても | 雖然我失去了你 | Go, if you must move on alone |
| 愛した記憶が強さに変わるから | 曾經愛過的記憶 會使我更加堅強 | I’m gonna make it on my own |
| 確かな物を探して | 我要探明真相 | Kiss me good-bye, love’s memory |
| 誰もが戀するが | 自己究竟愛誰 | Follow your heart and find your destiny |
| Don’t shed a tear, for love’s mortality | ||
| 揺るがない愛は自分の中にある | 永不動搖的愛 在我的心中 | For you put the dream in my reality |
| Kiss me good-bye, さようなら | Kiss me good-bye 何日再會 | As times goes by I know you’ll see this of me |
| 新しい二人に変わるなら | 我已經變成全新的自己 | I loved enough to let you go free |
| Kiss me good-bye... | Kiss me good-bye... | Go, I will give you wings to fly |
| Cast all your fears into the sky | ||
| Kiss me good-bye,love's memory | Kiss me good-bye,love's memory | |
| 新しい二人に変わるなら | 我們會變成全新的兩人 | Kiss me good-bye, love is mystery |
| All of my life, I’ll hold you close to me | ||
| Kiss me good-bye 泣かない | Kiss me good-bye 不要哭泣 | Don’t shed a tear, for love’s mortality |
| 貴方を愛せたから | 因為我深愛著你 | For you put the dream in my reality |
| 貴方を愛せたから | 因為我深愛著你 | Kiss me good-bye, love’s memory |
| You put the dream in my reality |