本能は抗えないもの才能は衰えないもの
本能 難以抗拒 才能 經久不衰
I know what you really want to have.
I know what you really want to have.
手に入らないのは嫌だ
渴望 掌控萬物
運命は迴避できないもの天命も察知できないもの
命運 天之劫數無可避 天命蛛絲馬跡亦難尋
you make your ideal world.
you make your ideal world.
愛される心地や幸福を知ってしまったの
深知過 被愛的感覺 淺嘗過 幸福的滋味
慾望は絶望の隣に立っていて甘い言葉で悲鳴を隠している
慾望駐足絕望之畔 甜言蜜語下儘是慼慼哀鳴
削られて剝いで失って亂してもっと
剝削我的一切 讓我流離失所 讓我更加迷亂
give me an encore.
give me an encore.
fighting alone, but not alone.
fighting alone, but not alone.
わかっているの本當は何故この身が痛むのか
其實我很清楚為何此身萬般煎熬痛不可遏
どれ程の願いよりも確かな
只因早知再多的縹緲夙願
leave me alone, but feed me love.
leave me alone, but feed me love.
溢れた孤獨に觸れた指先
指尖碰觸到涓涓湧流的孤獨
ここにはずっと欲しがっていたものがあるの
我夢寐以求之物 原來就在這裡啊
何が大切かなんてもうわかっているの本當は
其實我早就明白 真正重要的是什麼
who is your enemy?
who is your enemy?
who is your side?
who is your side?
what do you really want to save?
what do you really want to save?
love your enemies,and
love your enemies,and
love yourself.
love yourself.
listen to the girls screaming.
listen to the girls screaming.
感情が消えてくれないの
感情是永恆不逝的存在嗎
懐かしい記憶の中で息をして肥大した後悔を嘆いている
在熟稔如昨的記憶之中得續餘息 聲聲哀嘆著逐漸膨脹的追悔莫及
濁らせて吐いて抗って
將渾濁的一切悉數傾吐 而後決然抗之
I want to let my turn end, but I can't.
I want to let my turn end, but I can't.
fighting alone, but not alone.
fighting alone, but not alone.
話したくない真実を唱えれば容易いこと
念誦不想傾訴的真實並非難事
その溫もりは代わりのきかない
那份溫度卻無可替代
leave me alone, but feed me love.
leave me alone, but feed me love.
壊れた心が割れた涙も
淚珠亦被崩潰的心四分五裂
ここにはずっと欲しがっていたものがあるの
我夢寐以求之物 原來一直都在這裡啊
二度と無くさないように離したくない
但願自此再不會丟失 想把不願放手的真實