本曲目已獲得千萬次播放!本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲
CeVIO傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見
CeVIO相關列表。
 illustration by あさ
|
| 歌曲名稱
|
マーシャル・マキシマイザー Marshall Maximizer 馬歇爾最大化器
|
於2021年8月21日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 可不(KAFU)
|
| P主
|
| 柊マグネタイト
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
『失敗!(Fail)』
『失敗!(Fail)』 |
” |
| ——投稿說明文
|
《マーシャル・マキシマイザー》是柊マグネタイト於2021年8月21日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由可不(KAFU)演唱,為柊マグネタイト首次使用CeVIO。
本曲在NICONICO VOCALOID SONGS TOP20排行榜於第21期達成門番。
歌曲
詞·曲 混音 母帶處理 PV | 柊マグネタイト |
| 曲繪 | あさ |
| 吉他 | C'Na |
| 歌 | 可不(KAFU) |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
唖々、臨界実験に付き合う朝
啞啞,和臨界實驗打交道的早晨
14聽()を嗤う蔑奴()
嘲笑著14斤()的蔑虜()
「如何しようもないけど」
「雖然很無可奈何」
気が狂うヒトの振りをしているキミを観ている
我正觀察著裝出一副狂人模樣的你
唖々、面倒だったから切り捨てた
啞啞,因為嫌麻煩而丟掉的
4U型()を攫う烙句()
搶佔了4U型號()的烙句()
「申し訳ないけど」
「雖然十分抱歉」
擦れ違うモノに無為に期待を背負わせている
總是讓差強人意的傢伙背負著無為的期待
「夜更かしはイドの暴走」
「熬夜即是本我的暴走」
「目に焼き付いた青の感光」
「烙印在眼中的乃是藍光」
「モラトリアム的人生」
「尚處未定型統合的人生」
「最大公約數緩衝材」
「最大公約數的緩衝材料」
食べてすぐ寢て醜になる
吃了就睡眨眼間就已是醜時
起きてまた寢て人でなし?
醒來又蒙頭大睡太沒有人性?
マキシマイザー マキシマイザー!
Maximizer Maximizer!
急転 相まって壊したってDEAD強行!
驟變 組合起來又故障的強制死亡
「なんてことだ!死んでしまう!」
「這算怎麼回事啊!會死掉的啦!」
だがツマミは回る雁字搦MATE!
然而仍舊扭轉了旋鈕的束手束腳的同伴
サンクコスター サンクコステス!
沉沒成本男() 沉沒成本女()!
同位體 終()いには取り戻したい!って
同位體 說了最後還想奪回一切!
「無間地獄へ墮ちる!墮ちる!」
「要墮落進無間地獄了!要掉下去了!」
But a 眩みUnbalance 乖離Faraway!
然而突然目眩失去平衡背離遠方!
唖々、生還 実験に繰り出すアラーム
啞然,生還 在實驗期間重複的警鈴聲
舊四ロンドを微笑()う劣等
向舊四輪舞曲露出微笑的劣等品
気が狂うヒトの真似をしているキミへ
我向裝出一副瘋子模樣的你搭話
「簡単な言葉、信じていたいなら」
「簡單的話語,要是想要一直被相信的話」
「申し訳ないなら」
「如果感到非常抱歉的話」
ーー既に合う音に不意に解は求まんないよ。
——我可不會唐突地向早已合拍的準音追求解答啊。
「後悔はエゴの暴走」
「後悔即是自我的暴走」
「手に焼き付いた青の殘像」
「烙印在手中的是青色的殘影」
「モラトリアム的人間」
「處於合法延緩期的人類」
「最小公倍數斷頭台」
「最小公倍數的斷頭台」
食べてすぐ寢て醜になる
吃了就睡眨眼間就已是醜時
起きてまた寢て人でなし?
醒來又蒙頭大睡太沒有人性?
「參っちまうな、マキシマイザー」
「真讓人受不了啊,Maximizer」
救世 愛待って焦がしたってFADE兇行
救世 等待著愛情在煩惱不堪中隱蔽兇行
「なんてことだ、生きてしまう」
「到底是怎麼一回事啊,居然還活著」
だが恨み逆巻く慘事またGATE
可惜翻滾的恨意再次關上慘劇的大門
マキシマイザー マキシマイザー!
Maximizer Maximizer!
急転 相まって壊したってDEAD強行!
驟變 組合起來又故障的強制死亡
「なんてことだ!死んでしまう!」
「這算怎麼回事啊!會死掉的啦!」
だがツマミは回る雁字搦MATE!
然而仍舊扭轉了旋鈕的束手束腳的同伴
サンクコスター サンクコステス!
沉沒成本男 沉沒成本女!
同位體 終いには取り戻したい!って
同位體 說了最後還想奪回一切!
「無間地獄へ墮ちる!墮ちる!」
「要墮落進無間地獄了!要掉下去了!」
But a 眩みUnbalance 乖離Faraway!
然而突然目眩失去平衡背離遠方!
マキシマイザー マキシマイザー!
Maximizer Maximizer!
マキシマイザー マキシマイザー!
Maximizer Maximizer!
PV出現之字幕
- 1:10至1:20「どういうことですか。確かにこの體は私のモノではありませんが、私には『自分』があります。今までだって、私の意思で生きてきました」「いや、君は『生きて』などいない。殘酷なことを言うようだが、それが事実だ。君自身が選択したことは、1度だってない。もし君が自分の意思で生きていると言うなら、それを証明して見せなさい」「そんなこと……できません」「なら、君は『生きて』などいない。君は天國には行けない。地獄にも」「ーー 先生はどうなんですか」「……」「先生は、自分自身の意思で生きていることを証明できるのですか?」「先生は人間の見た目をしている。でも、もしかしたら誰かに造られた『モノ』かもしれな「私が『ヒト』ではないと?」「例えばの話です。先生は『天國に行くためにこの仕事を選んだ』と仰っていました。『天國に行けるのなら死んでもいい』と、そう言ってこの場所に殘ったのですよね」彼の表情が、少し曇ったように見えた「私は……」彼の動揺に気づいた私は八ッと我に返り、たった今言葉にしたことを後悔した。「せ、先生 ーー 」顔を上げると、そこに先生の姿は無くなっていた。周りを見渡そうとしたその時、何かがミシミシと潰れるような『金屬音』が鳴り響[2]
- 2:24起:観測 自我 提起 舊四 実験 ??? 無為 失敗 猶予 焦燥 感情 問題 記録 自己 定義 優劣 順序 ??? 実験 失敗 絶望 回帰 落膽 邂逅 発見 十一 証明 後悔 呪縛 連続 感情 雨雨 消失
二次創作
いよわRemix
| 柊マグネタイト |
|---|
| | 原創/參與曲目 | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 供曲 | |
|
| いよわ |
|---|
| | 投稿原創歌曲 | | 2018 | | | | 2019 | | | | 2020 | | | | 2021 | | | | 2022 | | | | 2023 | | | | 2024 | | | | 2025 | |
| | | 其它參與作品 | | | | 供曲 | | 2022 | オレンジスケール • スーパーレア • スペシャろうぜ • ハローマイトリート • マイワンダー | | | 2023 | パラレルサーチライト • ほんの感想 • ハイヒール • 驚異の魔法 | | | 2024 | |
| | | 專輯 | |
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。
- ↑ 來自b站_冰凌薔薇_的翻譯「請問這是怎麼一回事呢。確實這副軀體並不是屬於我自己的「東西」,但我還有著『自我』。直到現在也是,我一直是以我的意願活下來的「不,你並沒有『活著』。或許說得有些殘酷,但這就是事實。由你自身來選擇的事,一次也沒有。若你硬要說你是在憑自己的意願活著,那就請證明給我看吧」「這種事……我做不到」「那麼,你就並沒有「活著」。你無法入天堂。地獄也是」「——那麼醫生,又是怎樣的呢」「‥‥‥」「醫生您,能夠證明您是在憑自己的意願活著嗎」「醫生有著人類的相貌。但,也有可能是被誰創造出來的『東西』。」「你是想說,我並不是『人類』嗎?」「我只是打個比方。醫生曾說過『自己是為了升入天堂才選了這份工作』。說著『只要能入天堂,死了也無妨』,您才留在了這裡的吧」他的表情,看起來稍微有些沉重。「我……」察覺到他的動搖的我忽然回過神來,立刻對自己說出的話感到後悔。「醫,醫生——」抬起頭,那裡早已沒了醫生的容姿。正當我準備環顧四周的時候,一陣咯吱咯吱的彷彿什麼被碾壓的『金屬音』響起