 Illustration by 東の空まで會いにきて
|
| 歌曲名稱
|
ユエニ 因此 Yueni
|
於2021年11月13日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
| 演唱
|
| GUMI
|
| P主
|
| ユリイ・カノン
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
自虐の歌です。
此為自虐之歌。 |
” |
| ——ユリイ・カノン投稿文
|
《ユエニ》是ユリイ・カノン於2021年11月13日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,同時也為2021年12月15日發售的《Vocalodelight feat. 初音ミク》的收錄曲。
該曲字幕使用了日本舊字體(即日本於1946年公佈《當用漢字表》以前所慣用的漢字,與《康熙字典》中的字體幾乎完全相同),導致有油管用戶考慮到許多人不認識舊字體專門在自己發佈的歌詞裡為這些舊字標註了發音。
歌曲
| 歌 | GUMI |
| 曲 | ユリイ・カノン |
| 繪 | 東の空まで會いにきて |
| 動畫 | よしだなすび |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
何を描いて唄っても滿たせない
無論是繪畫還是歌唱都滿足不了我
故に夢見ちゃうのも仕方ないじゃない?
因此沉淪於夢境也是無耐之舉吧?
何年經っても變わらないものを
不斷地追求無論多少年都一成不變的事物
求め續け腐っていきゃいいさ!
直至腐朽吧!
粗末な濫作 見飽きたもう既に
早已看厭倦了 沒水準的爛作
似たような顏して見分けられないわ
千人一面 都分不清誰是誰了啊
無價値な問いだの不埒な解だとか
沒有價值的問題和荒唐可笑的答案都是一丘之貉
哀だの戀だのホントくだらないわ
悲劇也好戀劇也好真的很無聊啊
生產性など無い程に
沒什麼生產性
缺いた知能 馬鹿の物言い
也沒什麼思想性的胡言亂語
飽いてしまった其の頃に
到已經厭煩的時候
大抵臍を噛む
已經為時已晚了吧
其れは愛や金でも滿たせない
無論是愛還是金錢都滿足不了我
故に謂う世迷い言 仕方ないじゃない?
因此發發牢騷 也是無奈之舉吧?
彼奴も此奴も許せない
所有人我都無法原諒
ならばあたしが消えりゃ問題ない
若這樣的話我自己消失了也沒問題
あんたの中身も視てみたい
想窺探你的內心
けれど見ぬ物淸しだとか雲うじゃない?
但是本來肉眼看不見的事物就不該是乾淨的吧?
明日に期待などしちゃいない
明明已對明天不抱有期待
なのにあたしは今もこうして歌ってんだ?
為何我現在還在如此這般歌唱呢?
どうせ死ぬんだし意味が無いんだよ
人總有一死,所以人活著沒有意義
こんな言葉も消えていく
請不要說這種話
不遇を託っても意味が無いんだよ
自己因不得志而怨天尤人真是毫無意義
ああ、醜い心を消して
啊啊 別再這麼想了
曠古の伎倆、才能が慾しい
我想要千古未有的技能和才能
なんて愚陋ぐろう 夢幻
多麼愚蠢 虛幻
空中樓閣に等しい理想に縋っている
簡直和空中樓閣一樣,成為理想的附庸
なぜに何遍說いてもわからない?
為什麼教導你那麼多次你都不理解呢?
それに言うに事缺く 馬鹿みたいじゃない?
老是說些不中用的廢話 不像一個蠢貨嗎?
何者にも成り得ない者に
永遠都成不了大器
生きる理由をくれてやる
告訴我活著的理由吧
こんな言葉じゃ救えない!
說出這樣的話簡直無藥可救!
故に謂う世迷い言 仕方ないじゃない?
因此發發牢騷 也是無奈之舉吧?
御為倒しじゃ騙せない!
你這人前人後的一套可騙不了我!
故にあたしは今もこうして歌ってる
因此我現在還在如此這般歌唱
夢の一つくらい持たせて呉れないか?
僅僅是一場夢也不給我做嗎?
 |
|---|
| | 專輯 | Kardia • 人間劇場 | | niconico上的 原創投稿作品 | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | |
| | | YouTube限定投稿 | | | 以其他名義投稿 的原創作品 | | よるむん | メロディック・ハロウィンナイト • ディペンデンシーの箱庭で • 無限旋律のディリゲント | | | ザ・世界 | |
| | | 未投稿專輯曲目 | | | | 相關人士 | |
|
 |
|---|
| | 原創音樂投稿作品 | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
|
|
注釋及外部連結