本曲目已進入傳說本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲
ACE殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見
ACE相關列表。
 Movie by Mana Inoue
|
| 歌曲名稱
|
見つかんない見つかんない Missing, Missing 找不到找不到
|
於2023年6月15日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 綺萱
|
| P主
|
| kikuo
|
| 連結
|
| bilibili YouTube
|
| “ |
見つかんない 見つかんない・・・
找不到 找不到... |
” |
| ——kikuo投稿文
|
《見つかんない見つかんない》(找不到找不到)是由kikuo於2023年6月15日投稿至YouTube和bilibili的ACE日文原創歌曲,由綺萱演唱。本曲收錄於kikuo個人專輯《きくおミク7》中。
沒有一句歌詞的PV充滿了怪核感。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どん どん 鼓動が跳ねる
咚咚 咚咚 傳出細微的心跳
くらん くらん 目が良くなる
喀啷 喀啷 視覺逐漸明晰
ぐらん ぐらん 鼓動が跳ねる
咕啷 咕啷 映照微小的心跳
大きなお耳 まんまるお目目の
但是對於有著巨大的耳朵 圓睜著大眼睛的
かわいいぼくらには ね ね
如此可愛的我們來說 吶 吶
見つかんない 見つかんない 見つかんない
找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡
ぼくら言われたまんまに來たけどここには
我們就如同被約定好的那樣來了但是這裡卻
なんにもない なんにもないだけだそうだ そうだ
什麼都沒有 宛若空無一物 僅此而已 而已
見つかんない 見つかんない 見つかんない
找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡
ぼくら言われたまんまに來てみただけだから から
因為 因為我們只是如同被約定好的那樣來到了這裡
なんにもわからないの うーん
所以什麼都不明白啊 嗚嗯
ティック ティック 時計が跳ねる
嘀嗒 嘀嗒 時鐘運行
大きなお耳 まんまるお目目の
對於有著巨大的耳朵 圓睜著大眼睛的
小さなお口 小さな身體の
對於有著小小嘴巴 矮小身體的
からっぽのぼくらにはね ね
如此空虛的我們來說 吶 吶
見つかんない 見つかんない 見つかんない
找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡
ぼくら言われたまんまに來たけどここには
我們就如同被約定好的那樣來了但是這裡卻
なんにもない なんにもないだけだそうだ そうだ
什麼都沒有 宛若空無一物 僅此而已 而已
見つかんない 見つかんない 見つかんない
找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡
ぼくら言われたまんまに來てみただけなのに のに
明明 明明我們已經如同被約定好的那樣來到了這裡
いい子にしてたのに うーん
明明一直都在當一個好孩子 嗚嗯
見つかんない 見つかんない 見つかんない
找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡
なんでぼくらの旅はどうにもならないの
為什麼我們無論如何都沒辦法去旅行呢
なんにもない なんにもないだけだなんて なんて
什麼都沒有 宛若空無一物 僅此而已 這種事情
見つかんない 見つかんない 見つかんない なにが
找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡 因為有什麼東西
なくしちゃった なくしちゃった なくしちゃった
已經丟掉了 已經失去了 已經找不回來了
どこかのなか なか なか なか
丟在了某物之中 之中 之中
取り上げられた おもちゃのなか
丟在了那個 被沒收的玩具之中
 |
|---|
| | 原創/參與曲目 | | 2010年 | | | | 2011年 | | | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2025年 | |
| | | 專輯 | |
|
| 綺萱 |
|---|
| | 原創曲 |
|---|
| | 傳說曲 | | | | 殿堂曲 | | | 部分 非殿堂曲 | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
|
| | |
|
|
注釋及外部連結