| “ |
終末はどこか出かけようか。
讓我們在結局到來的時候外出吧。 |
” |
| ——Misumi投稿文
|
《鴉が鳴いたら》是Misumi於2023年5月10日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由歌愛ユキ演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
巨大な"えんばん"をずっと見ていた
注視著巨大的"圓盤"
平和な日常は全部終わりです
所有和平的日常都已經結束了
鴉が鳴いて夕焼け空に
立在烏鴉鳴叫的夕陽下的天空中的
どうせ世界が終わるならば
如果世界無論如何都會結束的話
見果てぬ奧底進みましょう
便讓我們往沒有盡頭的深處前進吧
ねぇ 暗くてあんまり見えないんだ
吶 這裡十分漆黑 我看不太見啊
かいちゅうでんとうを一つちょうだい
給我一支手電筒吧
自転車やマフラーさびたほうちょう
腳踏車、圍巾、生鏽的菜刀
終わらないゆめの中に生きていたいよ
我想活在不會結束的夢裡啊
ひしゃげた天體 あの頃には帰れない
壓扁的行星 我無法回到那個時候
つまらないハッピーエンドじゃなくていい
即使這並不是無趣的快樂結局也無所謂
それも進むたび消えた
但每當我前進時就連我的煩惱也會消失
ちょこがしはとっくに食べました
我早已經吃掉了巧克力
世界がまるで変わっていました。
世界就像一個截然不同的地方。
ねぇ あいつもそいつもいなくなって
吶 那傢伙也好這傢伙也罷都消失了
明日の予定もなくなっちゃって
就連明天的預定也消失不見
ぐわんぐわんぐわん まだ鳴ってる…
我把玩著 把玩著 把玩著 還在鳴響著…
信號機 止まってついえたみたい
紅綠燈 就好像停止並且崩潰一樣
終わらないゆめの中に生きていたいよ
我想活在不會結束的夢裡啊
ひしゃげた天體 あの頃には帰れない
壓扁的行星 我無法回到那個時候
つまらないハッピーエンドじゃなくていい
即使這並不是無趣的快樂結局也無所謂
終末はどこか出かけようか
讓我們在結局到來的時候外出吧
| Misumi/ミスミ |
|---|
| | 原創/參與曲目 | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2025年 | |
| | | 專輯 | |
|
| 歌愛雪 |
|---|
| | | 歌曲 |
|---|
| | 傳說曲 | | niconico | | 2011年 | | | | 2013年 | | | | 2018年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | |
| | | bilibili | |
| | | 殿堂曲 | | niconico | | 2010年 | | | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | |
| | | bilibili | | 2016年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
|
| | | 其它 | |
|
|
注釋及外部連結