萌娘百科歡迎您來到久奈濱學院FC部☆成為離天空最近的人~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
編輯本條目。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Sense of Life
收錄專輯
蒼の彼方のフォーリズム VOCAL&SOUND COLLECTION
《Sense of Life》是是sprite原作的遊戲《蒼之彼方的四重奏》鳶澤美咲路線ED,由鳶澤美咲(CV.紺野由梨)演唱,收錄於專輯《蒼の彼方のフォーリズム VOCAL&SOUND COLLECTION》中。
簡介
以優美的歌詞形式重新描述了美咲在故事中的心態心意變化,曲風頗有美咲的感覺。
歌曲
演唱版
純音樂版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
真理とか真実とか
電子辭書引いて
気付いたのは
移り気な空の蒼が
私にはずっと
リアルかもってコトで
是真理 還是真實[1]
翻閱電子辭典
我注意到
不斷變化的天空
對我來說
總是真實的 夢や戀という名の
絵を畫くためには
悔しさ愉しさも
哀しさからいとしさまで
そのどれもが
必要だったね
為了畫出
以夢或愛為名的圖畫
無論是不甘還是快樂
甚至從悲傷到可憐
任何一樣
都是必要的
Sense of Life私の中
こんなにあなたがいる
頑ななプライド
重力も忘れて
高く高く舞い上がるFaraway
Sense of life 在我之中
有著這樣的你
你有著固執的自尊
連重力都忘了
不斷地上升 直到遙遠之外
Sense of Loveあなたの中
生きつづけていたい
そっと火照る鼓動
聴こえていませんか
Sense of love 想讓它永遠地存在於
你的心中
沒有聽到我的
內心在默默地 火熱地跳動嗎
絡まった糸と糸を
不器用な指で
手繰ってみれば
曖昧な願いたちが
ねえ時計仕掛けの
映寫機のよう廻る
試著用那不靈活的手指
解開
那相互糾纏的線
那曖昧的心情
卻像帶有時鐘裝置的
放映機一樣旋轉不停
本當のキモチを
映してる鏡は
いつもあなたでした
ぶつかり合って
微笑み合って
戀を知って
未來が咲く頃
你總是
那面能
感受我真實心情的鏡子
相互碰撞
面對面微笑
那是知曉了愛情後
未來即將綻放的時刻
Piece of Lifeあなたの
その言葉も哲學も
不思議になるくらい
私の一部なの
胸の探く
鳴り響くメロディ
Piece of life
你的話語 你的哲學
都彷彿變得不可思議
成為了我的一部分
在內心深處
不斷鳴響的旋律
Piece of Love私の
この翼も時めきも
2人飛び立つ明日
そのためにあるから
Piece of love
我的這雙翅膀 我的心跳
都是為明天兩個人能夠一起出發
而存在的
Sense of Life私の中
こんなにあなたがいる
頑なプライド
重力も忘れて
高く高く舞い上がるFaraway
Sence of life 我的心中
有著這樣的你
你有著固執的自尊
連重力都忘了
不斷地上升 直到遙遠之外
Sense of Loveあなたの心
生きつづけていたい
そっと火照る鼓動
あなたと奏でたい
Sense of love 想讓它永遠地存在於
你的心中
默默的火熱的心跳
想和你一起演奏
外部連結