本曲為隱退詐欺P的隱退作品複製系列第31作,是隱退P推特上發布之七天限定曲《雨は嘆き吾を惑はせむとも、其方は花の如く麗しく咲かぬ。》(中文大意為「雨水感嘆我的迷惘,其方花已絢爛綻放。」)重製後的完整版。
I want to want to with you
我只想和你在一起
Cold rain made me crazy
冰雨幾乎讓我發狂
'Cause there'll be no sunlight
因為此時不見陽光
There'll be no clear skies
也無晴朗的天空
This rain has taken its toll on me
雨已讓我付出了代價
And my heart is crying in front of dignified flowers
我的心在凜然的花兒前泣不成聲
You are like that beautiful flower
你就像那美麗的花兒
My tears fading to faraway
我的淚水消逝在了遠方
Because I'll never change what's been and gone
因為我總無法改變一切過去的
That is why I need your love
正因此我需要你的愛
You are bouquet to save me
你就是拯救我的花束
Well,you today also beautifully bloom for me
那,今天你也為我艷麗地綻放吧
Only sound that you hear is "come here"
你聽見的唯有「來這裡吧」
And you say"You will be die"
你卻說著「你已命不久矣」
It may be the lifetime of the flower and it may be my life expectancy
也許那就是這花的一生,說不定也會是我的一生
I can't do it on my own
我無法獨自做到
You walking the stairway
你走在台階上
'Cause you ever change
因為不論會有什麼
Even if there was anything
你一直都在變化
That is why I seek your mercy
正因此我需要你的慈悲
You are the reason for me to live
你就是我的生存理由
Oh,but you climbed the stairs
噢,但你卻上了台階
It's like being executed
這對我簡直就像處刑
My mind cries out feeling pain
我的內心在呼喊著感受到的痛楚
Visibility is bad due to rain
雨水模糊了視線
My voice cries out feeling scars
我的聲音在呼喊著感受到的創傷
But this is the start of ours
但這會是我們的開端
You are like that beautiful flower
你就像那美麗的花兒
My tears fading to faraway
我的淚水消逝在了遠方
Because I'll never change what's been and gone
因為我總無法改變一切過去的
That is why I need your love
正因此我需要你的愛
My sorrow fading to faraway
我的痛苦消逝在了遠方
You are the start of something new
你就是嶄新事物的起源
That is why I need your love
正因此我需要你的愛
You are bouquet to save me
你就是拯救我的花束
Well,you today also beautifully bloom for me
那,今天你也為我艷麗地綻放吧