あたしたちの夕焼けは 永遠()に
我們的夕陽永遠
色褪せず 燦々と輝き続けるだろう
不會褪色 燦然生輝
(Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow)
足掻いてもがいて どうしようもなく涙して (Oh)
掙扎著 情不自禁地流淚(Oh)
かけがえのない景色 オンリーワンのあたしたちを
無可替代的景色 獨一無二的我們
寂しくないなんて 言えば噓になる
說不寂寞那是騙人的
だけどそう思える 居場所があること
但有一個可以這麼想的地方
ここまで 一緒に走ってきてくれてありがとう
謝謝你陪我一直跑到此處
ずっと孤獨を知らずにいられたんだ
我一直不曾體會孤獨
あたしたちの夕焼け サヨナラじゃなくて
我們的夕陽 不是再見
またいつか、なんて 同じ想い抱いて (手を振った)
而是什麼時候再見 抱著相同的想法(揮著手)
駆け出そう それぞれの決心を胸に
奔跑吧 懷著各自的決心
讃えよう (Wow, wow) 互いの (Wow, wow) 背中で
讚美吧(Wow, wow)彼此的(Wow, wow)背影
(Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow)
何故か疑わず信じてこられた 不思議と (Oh)
不知為何深信不疑 不可思議(Oh)
そして心地よく溫かい 幸せたちを知って
但是明白了令人舒適溫暖的幸福
守り続けるよ 大好きだからこそ
因為喜歡 所以我會一直守護
約束はいらない 待っているから
不需要承諾 因為我會一直等待
ここまで たくさんのいつも通りと共にありがとう
感謝大家一如既往的陪伴
こんなにも恵まれていたんだなって ただ ただ 楽しかったよ
原來我這麼幸運啊 只是 只是很開心
距離はずいぶん変わってしまうけれど
雖然距離發生了很大改變
熱さと 色彩と 音色と みんなの笑顔
熱情 色彩 音色 和大家的笑容
(Wow, wow, wow) 曝け出して
(Wow, wow, wow)盡情展現
(Wow, wow, wow) 流し切った
(Wow, wow, wow)完全釋放
涙の果てに (照らされた 夕焼けは)
在淚水的盡頭(照耀的夕陽)
覚悟に相応しいスタートで ready go
與決心相稱的起點 準備開始
もし またいつか一緒に走るなんて日が來たら
如果 某天能夠再次一同奔跑
あたしたちの夕焼け サヨナラじゃなくて
我們的夕陽 不是再見
またいつか、なんて 同じ想い抱いて(手を振った)
而是改天再見 懷著相同的想法(揮著手)
駆け出そう それぞれの決心を胸に
奔跑吧 將各自的決心銘記於心
讃えよう (Wow, wow) 互いの (Wow, wow) 背中で
讚美吧(Wow, wow)彼此的(Wow, wow)背影
(Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow)
それぞれの愛し方と (Oh, oh)
每個人愛的方式 (Oh, oh)
それぞれの守り方と (Oh-woah)
每個人守護的方式 (Oh-woah)