 | 本條目介紹的是とあ投稿、可不演唱的CeVIO日文原創歌曲。關於關鍵詞為「Reset」的其他條目,請見「Reset」。 |
|---|
本曲目已進入殿堂本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見
CeVIO相關列表。
《リセットなの。》是とあ於2022年5月7日投稿至niconico、YouTube和bilibili的CeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
なんとなく 息を吸って吐いて 吸って吐いて
不由自主 將空氣吸入又呼出 吸入又呼出
なんとなく 相槌打って笑って 作って笑って
不由自主 隨聲附和著笑著 做作地笑著
もうつまんないや うるさいうるさい
真的好無聊啊 好煩啊好煩啊
逃げたい消えたい辭めたい 棄てたい
想逃避想消失想放手 想捨棄
もういっか もうつかれた もういっか
算了吧 已經累了 算了吧
呟いて吐いて言い聞かすけど
雖然喃喃自語著說給別人聽
なんとなく やり過ごして飾って ほら著飾って
不由自主 避讓著他人矯飾自己 看啊層層裝扮
もうわかんないや いらないいらない
真是搞不懂啊 我不要我不要
逃げたい消えたい辭めたい 棄てたい
想逃避想消失想放手 想捨棄
もういっか もうつかれた もういっか
算了吧 已經累了 算了吧
もうめんどくさいや しらないしらない
真是麻煩死了 不管了不管了
逃げたい消えたい辭めたい 棄てたい
想逃避想消失想放手 想捨棄
もういっか もうつかれた もういっか
算了吧 已經累了 算了吧
呑み込んで殺して引き返すでしょ
還是得吞聲扼殺掉回歸日常吧
 |
|---|
| | 專輯 | MIKU/TOA • 212 | | | 原創投稿曲目 | | 投稿曲目 | | 2013 | | | | 2014 | | | | 2015 | | | | 2016 | | | | 2017 | | | | 2018 | | | | 2021 | | | | 2022 | | | | 2023 | | | | 2024 | |
| | | 專輯限定 | 耳を澄まして • 真白闇 • Empty Irony • 靜夢 • シクス • ランプ |
| | | 其它原創曲目 | アイモ~鳥のひと • パンドラおもちゃ箱 • ミックスシロップ • シークレットシークレット |
|
注釋與外部連結
- ↑ 譯者註:「リセット」結合語境與日本的常見用法,推斷為是「気分をリセットする」,即「重置/平復心情」的意思,在曲中表示儘管有很多怨言,還是要把心情重置繼續活著。這裡兼顧原文表述和中文中的通順度以及韻律感,作「恢復」。
- ↑ 翻譯轉載自B站本家稿件評論區。
- ↑ 譯者註:「戻んなきゃな」與「帰りたいな」都有「回去」的意思,這裡結合日本的常見用法,前者更多表示回歸崗位,這裡指回歸日常生活,而後者多指回家。
- ↑ 譯者註:「泳いで」作「在世間遊刃有餘」解,兼顧原文的比喻義作「遊行世間」;
而「淺く泳いで」直譯為「淺淺地遊動」,通常指魚在離水面很近的地方遊動,這裡我試著想像自己是一條魚,像一個人在一群人中穿行一樣在水裡遊動,然後想像了在深水遊和在淺水遊的區別,發現最大的區別在於淺水波浪更多,所以意譯為「隨波沉浮」。