運命 というものが この世にあるならば
如果稱為命運的東西 真的存在於這個世上
これこそが 運命と呼べるだろう
才稱得上是命運吧
出會った頃 あなたは わたしに こう言った
與你相遇之時 你是對我這樣說著
君を見つけたとき 誰よりも輝いてみえた と
遇見猶如真命的你時 看見了比起任何人更加耀眼的光輝
いくつもの夢を描いて 手をとり 勵まし合った日々
描繪出無數個夢想 拿在手上 相互勉勵的日子
離れ離れになることは この先ないと思ってた
雖然擔憂著離散之刻的到來 幸好目前看來是不會發生的
この世に生きる歓びに あなたと出會ってわたしは
這份生而於世的喜悅 與你邂逅上的我
肌で 心で 気づいたの 過ごした時の中で
寸肌寸膚 加上真心 都留意到了 在此匆匆流逝的時間旋渦之中
愛を分かつものはないと 疑いもせずに 生きてた
衡量愛情的東西並不存在 順由天命地 生活著
寄り添うふたり まるで遠く 光る星座のように
兩個人即使距離遙遠 卻看似緊緊相依 猶如天空中閃耀的星座一般
別れは突然に ふたりを引き裂いた
突然的離別 彼此感到椎心刺骨
觸れ合えることないと 知ってた
已經無法再一次 觸及到你
連れ立つ心を失くした わたしはまた ひとりになった
連同我的心也被帶走了 結果我終究 又變回了孤單一人
屆くはずのない手紙を 何度も書き綴っている
寄出了卻毫無迴音的信件 堅持不懈地書寫寄送
やるせない幾つもの夜 涙こらえ 見送った
鬱鬱寡歡的漫漫長夜 強忍淚水 目送現實遠去
會いたい… つぶやいた言葉は 夜空に漂ってる
好想見你…呢喃的話語 如今漂泊在夜空之中
ひとりの日々に向き合った 寂しさは數え切れず
決定面對往後一人的生活 儘管伴隨著數也數不清的寂寞
いつか いつの日か會えると 信じ今日も生きてる
某個時日 總有一天能夠再見一面 以此信念生存至今
あなたとの日々を想って わたしは暮らしてきたけれど
回憶著與你相處的日子 我的生活卻始終是一成不變
これが最後の手紙だと 心に決め ペンをとった
這是最後一封信了 下定決心 握起了筆
ふたりの日々に分け合った 痛み 歓び 大事に
承襲兩個人曾共度的時光 悲傷 歡愉 將之珍視重惜
この両手いっぱいに抱いて わたしは 今 旅立つ
填滿這雙手將全部緊擁入懷 現在的我決定踏上旅途
命が繰り返すのなら どんな小さな証も
如果生命有著生死輪迴 無論是多微小的跡證
わたしが見つけてみせるの 運命を信じてる
我也會找到給你看的 深信命運的牽引
はぐれたふたつの命は 今日も再會を願って
殊途分離的兩條性命 今日也祈望著能再次相聚
この広い空に 瞬き 煌く 星座となる
在這片遼闊無際的天空之中 閃爍 化為絢爛奪目的一道星座