あの海原へWe are sailing dream(do it)今
向著那片海洋 We are sailing dream(do it) now
The route in ship退屈に嵐を起こせ
The route in ship 在無聊中掀起風暴
Just a friendship
Just a friendship
熱い思いの風を受け水平線の彼方まで
乘著熾熱信念的風 直到水平線的彼方
We are black pirates, we are white navy
We are black pirates, we are white navy
We are voyagers to future
We are voyagers to future
慾望の亡者達よ寶を手に入れてみろ
慾望的亡者們啊 儘管試試奪取寶藏吧
さあ帆を上げろさあ舵をとれ混沌の波に乗って
揚帆吧 掌舵吧 乘上混沌之浪
今漕ぎ出していく覚悟は出來たかい
此刻就要啟航 你做好覺悟了嗎
Ride on pleasure ship, get your treasure
Ride on pleasure ship, get your treasure
馴れ合いなんてくだらねえ自由でいい
虛偽的融洽太可笑 自由才痛快
Sailing to the sun, sailing to the moon
Sailing to the sun, sailing to the moon
今船を出そう 希望の勇者達よ
此刻出航吧 希望的勇者們
さあ帆を上げろさあ舵をとれ混沌の波に乗って
揚帆吧 掌舵吧 乘上混沌之浪
前人未到の海へ旅立っていくんだ
向著前人未至之海啟程
Ride on pleasure ship just now
Ride on pleasure ship just now
Sailing to the day, sailing to the night
Sailing to the day, sailing to the night
航海は続いてく平和を誓って進め希望を狙って進め
航海持續著 誓守和平前進 瞄準希望前進
We are black pirates, we are white navy
We are black pirates, we are white navy
We are voyagers to future
We are voyagers to future
慾望の亡者と共に希望の勇者と共に
與慾望的亡者共往 與希望的勇者同行
さあ帆を上げろさあ舵をとれ鼓動はEnsemble
揚帆吧 掌舵吧 心跳化作Ensemble
Ride on pleasure ship, get your treasure
Ride on pleasure ship, get your treasure