
| |
| 基本資料 | |
| 代號 | 純燼艾雅法拉 Eyjafjalla the Hvít Aska 純燼エイヤフィヤトラ |
|---|---|
| 本名 | 阿黛爾·瑙曼 Adele Naumann |
| 別號 | 純艾、異羊、奶羊、Eyjaberry |
| 性別 | 女 |
| 髮色 | 棕髮 |
| 瞳色 | 粉瞳 |
| 身高 | 153cm |
| 生日 | 10月18日 |
| 種族 | 卡普里尼 |
| 職業 | 醫療 |
| 專精 | 火山考察 |
| 萌點 | 科學家、角、側單馬尾、黑色過膝襪、失聰、小天使 |
| 幹員編號 | LN10 |
| 出身地區 | 萊塔尼亞 |
| 角色EP | 《Miss You》 《Grow on My Time》 |
| 相關人士 | |
| 父親:卡提亞·瑙曼 母親:瑪格娜·瑙曼 同為天災信使:地靈、普羅旺斯、萊恩哈特、月禾 好友:慕斯 大學同學:芳汀 照顧她的獸主:多利 再旅者:艾爾黛拉 | |
純燼艾雅法拉是遊戲《明日方舟》及其衍生作品的登場角色。



| 技能 默認顯示技能等級7級時的數據。用下方的按鈕可以選擇不同的技能等級。 | |
|---|---|
等級1等級1等級2等級2等級3等級3等級4等級4等級5等級5等級6等級6等級7等級7專精一專精一專精二專精二專精三專精三 | |
![]() 無聲潤物 自動回復
自動觸發 攻擊力+10%+10%+10%+20%+20%+20%+30%+30%+30%+40%,每次可額外治療一名單位,攻擊範圍內所有友方單位每秒回復純燼艾雅法拉攻擊力2%3%4%4%5%6%6%7%8%8%的元素損傷[1] 持續時間無限 ![]() 雲靄蔭佑 自動回復
手動觸發 ![]() 火山迴響 自動回復
手動觸發
攻擊範圍擴大至整個戰場,治療變為25%25%25%35%35%35%45%50%55%60%治療量和元素損傷[1]回復量的5連發,優先治療不同的目標,第二天賦的效果提升至22.32.62.93.23.53.84.24.65倍 | |
| 後勤 | |
醫療專精·α
(初始)進駐訓練室協助位時,醫療幹員的專精技能訓練速度+30% | |
實戰技巧:行醫
(精英階段2)進駐訓練室協助位時,醫療幹員的專精技能訓練速度+30%,如果訓練位幹員分支為行醫,則訓練速度額外+45% | |
火山溫泉浴
(精英階段2)進駐宿舍時,基建內(不包括副手)每名行醫幹員為該宿舍內所有幹員心情每小時恢復速度+6%(最多生效4名) | |
| 模組 | ||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
純燼艾雅法拉證章
![]() ORIGINAL
CUSTOMIZE MODULE AUTHORIZED
純燼艾雅法拉證章
基礎信息
幹員純燼艾雅法拉擅長大範圍治療並為幹員恢復元素損傷 想要留住的聲音
![]() ![]() WDM-X
CUSTOMIZE MODULE AUTHORIZED
想要留住的聲音
基礎信息
【錄音內容:火山熔岩的湧動聲】
| ||||||||||||||||||||||||||||
| 招聘合同 | 火山學家艾雅法拉,攀登名為「生命」的高山。 總要走得再快些,才能趕得上時間的腳步。 | |
|---|---|---|
| 信物 | 用於提升純燼艾雅法拉的潛能。 一塊又小又輕的火山石,投入水中後會上下翻滾,嗞嗞的氣泡聲輕響不絕。這即是生命之歌。 |
| 人員檔案 | ||
|---|---|---|
| 基礎檔案 | ||
【代號】艾雅法拉 | ||
| 綜合體檢測試 | ||
【物理強度】普通 | ||
| 客觀履歷 | ||
艾雅法拉,火山學家,天災信使。近年參與拍攝多部火山紀錄片,並參與撰寫出版火山相關書籍。現於羅德島繼續接受治療,並視需求參與包括天災研究在內的多項活動。 | ||
| 臨床診斷分析 | ||
造影檢測結果顯示,該幹員體內臟器輪廓模糊,可見異常陰影,循環系統內源石顆粒檢測異常,有礦石病感染跡象,現階段可確認為礦石病感染者。 | ||
| 檔案資料一 | ||
這次旅行回來,艾雅法拉給幹員們慢慢地講完了她此次的見聞。在她的口中,每一塊與火山有關的石頭都會有一個有趣的小知識:多孔的火山石能夠浮在水面,有的還能發出聲響;黑曜石的分佈也和巖漿的每一次活動密切相關,那些暗藏的光澤有了別樣的意義。 | ||
| 檔案資料二 | ||
「獸主」這一概念並不為大部分人所認知,在與人類的交流接觸中,它們大多被當成長相奇特的人或是某種超然的支配者。獸主所表現出的自然特性也與泰拉現存的生物有著較大區別。針對羅德島上近日出現的一些怪異現象,目前推測為是獸■■■(此處有一大串蹄印,字跡不清) | ||
| 檔案資料三 | ||
卡恩前輩: | ||
| 檔案資料四 | ||
這次返回羅德島,艾雅法拉開始著手收拾她存放在羅德島的各項資料,準備寄往汐斯塔的火山博物館,為接下來與凱勒女士二人共同參與的科研項目做準備。 | ||
| 晉升記錄 | ||
艾雅法拉前輩的身體狀況不是很好,但她還是堅持要登上烏納火山。 | ||
此段的官方日文文本已收錄。
該角色的中文語音已收錄。
| 台詞列表 | |||
|---|---|---|---|
| 場合 | 台詞 | 日文語音 | 中文語音 |
| 任命助理 | 前輩在找這些資料嗎?我個人覺得它有些理論講得還不夠詳盡,要是想有什麼啟發,還是要配合著這兩份資料來看。我在上面寫了些自己的見解,前輩可以參考著看看呀。
先輩、こちらの資料をお探しですか。個人的にはまだ一部理論の説明が不十分のように感じたので、何か閃きが欲しいなら、この二つもセットで見るのがおすすめです。私の考えもメモしてあるので、よかったら參考にしてくださいね。 |
||
| 交談1 | 小羊在火山爆發後也沒有離開,還是每天陪著我,有時還會搗亂。等等,不可以站在博士頭上呀,這樣很不禮貌的!......前輩能看到嗎?就在這裡,右邊,再下邊一點,對,您現在摸到它啦。
ちびめーちゃんは、目の前で火山が噴火した時も、私のそばを離れませんでしたし、今でも毎日ずっと一緒にいてくれるんです。たまにやんちゃもしますけどね。わぁ、ちょっとダメだよ。ドクターの頭に乗ったら失禮でしょ?先輩見えますか?ここです。右側の…もうちょっと下です。はい。今、ちびめーちゃんに觸ってますよ。 |
||
| 交談2 | 這件外套是媽媽的防護服,凱勒老師告訴過我,這個痕跡是因為巖漿突然迸了出來,差點給媽媽留下了疤,但她還是笑著說自己真是好運氣。要是和媽媽一起做考察,可能還需要我拉著她吧?
このコートをお母さんが防護服として使っていたものなのですが、ケラー先生によるとここは溶岩が跳ねてできた焼き跡なんだそうです。もう少しで大怪我しちゃうところだったのに、お母さんは運が良かったって笑ってたとか、もしお母さんと一緒に調査することになったら、私がリードしてあげなきゃダメかもですね。 |
||
| 交談3 | 噓,前輩,給,我偷偷拿來的!我都看到啦,前輩剛剛在嘟囔的是「好想吃零食」,對不對?我現在已經能看懂很多唇語了,說不定比羅德島上幾位情報員小姐都要厲害呢。
しい。先輩どうぞ、こっそり持ってきちゃいました。さっきおやつ食べたいって呟いてましたよね?見てましたよ。もうかなりの言葉が読唇術でわかっちゃうので、ロドスの情報員のお姉さんたちよりもすごいかも。なんちゃって。 |
||
| 晉升後交談1 | 我準備一下就要出發了,前輩,又有一座火山要睡醒了。我要走得遠一點,再遠一點,運氣暫且還站在我這邊,我可以和爸爸媽媽一樣戴著鮮艷的掛飾,和它們一起去觸及那些熾熱的巖漿。
先輩、また新しい火山が目覚めそうなので、ちょっと準備したらすぐ出ますね。遠くへ、もっと遠くへ行ってみたいんです。私の運が盡きてしまう前に、お父さんやお母さんみたいに綺麗なアクセサリーで著飾って、たくさん熱い溶岩に觸れてみようって思って。 |
||
| 晉升後交談2 | 前輩,過幾天我要去萊塔尼亞參加一場發布會,還有紀錄片的首映禮。我們的研究對那些想了解火山的普通人來說太晦澀,能用這種方式讓更多人感受到火山的美......希望能有那一天。
先輩、私數日後に、リターニアでの発表會と、ドキュメンタリーの試寫會に參加する予定なんです。私たちの研究は、火山に興味を持っている一般の方にとっては難しすぎるので、こういうイベントでたくさんの人に火山の美しさを感じてもらえたらって、そんな日が來るといいなって思ってます。 |
||
| 信賴提升後交談1 | 霜葉最近常去慕斯的讀書會,地靈前輩和普羅旺斯姐姐仍在大地上奔走,我也踏上了更多火山。前輩,我記得一開始慕斯緊張得連話都不敢說,霜葉也總是一個人,您看現在......真好呀。
ここ最近、フロストリーフはよくムーズの読書會に參加してるみたいですし、プロヴァンスお姉さんとアーススピリット先輩は相変わらず大地を奔走していて、私もそれに負けじと新しい火山に挑戦し続けています。先輩、昔ムーズは人見知りで全然話せない子でしたし、フロストリーフはいつも一人ぼっちだったんですよ。それが今では…本當に良かったですね。 |
||
| 信賴提升後交談2 | 噗,卡恩前輩的信件到了,他說他很生氣,因為我和凱勒老師沒有防護措施地在硫酸湖上划船。爸爸媽媽之前也這樣子胡來過,那時還沒有我,他們也不帶著凱勒老師,所以我們兩個這回就一起劃啦!
うふふっ。カーン先輩からの手紙が屆いたんです。私とケラー先生が防護措置も取らずに、硫酸の湖でボードに乗ったから、すっごく怒ってるって。私の両親も昔、同じことをやらかしたそうなんですが、當時私はまだ生まれていませんでしたし、ケラー先生も同行させてもらえなかったらしいので、今回は私たち二人で挑戦しちゃいました! |
||
| 信賴提升後交談3 | 前輩,稍等,我正在給助聽器換電池。嗯?您在......前輩忘啦,我能看懂唇語,而且前輩——這樣、這樣、手指這樣擺,它的意思才是正確的,剛剛您擺出來的是「我已經被火山壓住了」。
うわぁ、先輩、補聴器の電池交換中なので、ちょっと待ってください。え?それって…先輩、そんなことをしなくても、私は唇が読めるって忘れちゃいましたか?それに、こうして、こうして——指をこうしないと、正しい意味になりませんよ?先輩がさっきやっていた手話は、火山に押しつぶされたって意味になっちゃいますから。 |
||
| 閒置 | 呼......就這樣,就算沒有戴助聽器,我也還是能聽到一點前輩的......呼吸聲......
ふん…こうしていれば、補聴器がなくたって、先輩の息の音が聞こえる。 |
||
| 幹員報到 | 前輩,我回來啦,這些是帶給你們的禮物,我等下拿去送給凱爾希醫生和阿米婭。這次汐斯塔的火山爆發,我拿到了不少新數據和標本,前輩要來一起看看嗎?
先輩、ただいま戻りました。こちらは皆さんへのお土産です。後でケルシー先生とアーミヤさんにもお屆けしますね。今回のシエスタ火山の噴火でたくさんデータとサンプルが取れたので、先輩も一緒に見ませんか? |
||
| 觀看作戰記錄 | 火山的每一次變化活動都轉瞬即逝,只有用攝像機記錄下來,我們才能不遺漏任何一個細節。
火山の活動はどれも一瞬の出來事なので、カメラで記録しておかないと、細かな部分を見逃しちゃうんですよね。 |
||
| 精英化晉升1 | 那些紀錄片受到重視了?太好了。這幾年我經常會在考察時遇到不信任我們的判斷,不願意花費資源撤離居民的政府,我希望自己能做到點什麼。
私たちのドキュメンタリーが注目されてる?よかったー。ここ數年のフィールドワークでは私たちの判斷を疑って住民の避難にリソースを費やすまでもないと考える政府に、出會ってばかりだったので、ずっと別の角度から何かできればいいなと思ってたんです。 |
||
| 精英化晉升2 | 前輩,我知道您想說什麼。我從來沒有把考察弄得很艱苦,就從最小的說起,我猜您肯定沒有在巖漿上煎過羽獸蛋,但我已經這麼做過啦!
先輩、言いたいことが顔に出ちゃってますよ。でも私はフィールドワークを苦しいものじゃなくて、楽しいものだと思ってるんです。小さな楽しみの一つに、溶岩の上で目玉焼きなんてのがあるんですが、先輩はきっと未経験ですよね。でも私は、ぜーんぶ経験済みなんですから! |
||
| 編入隊伍 | 出發前,我們應該去吃一塊熔岩蛋糕。這是媽媽之前的習慣~
出発前にみんなで溶岩ケーキを食べませんか?お母さんがやってた件が次なんです~ |
||
| 任命隊長 | 火山實地考察是很危險的事情,各位請聽我的指揮。
火山の実地調査はかなりの危険が伴うので、皆さん、私の指示に従ってくださいね。 |
||
| 行動出發 | 各位,再檢查一下自己的防護裝備,和巖漿保持安全距離,及時報告自己的身體狀態。
皆さん改めて、防護裝備の確認をお願いします。溶岩と安全な距離を保って、體調の報告は怠らないようにしてください。 |
||
| 行動開始 | 呼,呼,火山,放輕鬆些,我們只是來這裡取走一些珍貴的樣本,請不要現在就生氣。
ふぅー、ふぅー。火山さん、お願いだからおとなしくしててね。貴重なサンプルをちょっとを取らせてもらうだけだから、まだ怒らないでね。 |
||
| 選中幹員1 | 這次能夠補上上次報告遺漏的數據啦。
これで前回取り損ねたデータも、補完できそうです。 |
||
| 選中幹員2 | 前輩,不用擔心我,我攀登過的火山已經比您多了哦。
先輩どうかご心配なく、これでも先輩よりも、うんとたくさん火山に登ってきてますから。 |
||
| 部署1 | 火山煙塵中含有大量源石顆粒,我們不要待太久。
火山の煙や粉塵には大量のオリジニウム粒子が含まれるので、長いは避けましょう。 |
||
| 部署2 | 巖漿會帶出源石礦脈,不要靠近。
オリジニウム鉱脈を乗せた溶岩には、絶対に近づかないでくださいね。 |
||
| 作戰中1 | 攫取生命的石頭,融化吧......
命をさらう石よ、溶けてしまえ。 |
||
| 作戰中2 | 灰燼孕育生靈,催生枝葉,濯淨渾濁。
灰燼は生命を育み、新葉を芽吹かせ、穢れをすすぐもの。 |
||
| 作戰中3 | 那些晶塵不該停留,我來送它們離開。
去るべき灰燼は、私が送り出します! |
||
| 作戰中4 | 流過大地的巖漿,請你慢些走。
大地を這う溶岩よ、どうか穏やかに。 |
||
| 完成高難行動 | 我們離大地的真相更近了一步,前輩。
また一歩大地の真実に近づきましたね、先輩! |
||
| 3星結束行動 | 或許百十年後仍有人注視這座火山,他們的腳印會覆蓋上我們的,埋在火山灰下的種子也會開出更漂亮的花......
百年経ってもきっと誰かが、この火山に目を向けているはずですよね。彼らの歩みは私たちの足跡に重なって、火山灰に生まれた種はもっと美しい花を咲かせるんです。 |
||
| 非3星結束行動 | 計算和數據都沒有問題,為什麼會......欸,我好像看到了有什麼東西在巖漿裡衝浪......?
演算とデータに問題はなかったのに、どうして…あれ?何かが溶岩の上を滑っていったような… |
||
| 行動失敗 | 呼——還好,看來這一次,火山還沒有那麼想讓我去陪它呢。
はぁ、よかった。火山はまだそこまで、私を連れ去りたいわけじゃなさそうです。 |
||
| 進駐設施 | 前輩,我把上次說好要給您的資料也拿來啦。
先輩、この間約束した資料です。 |
||
| 戳一下 | 這麼重的腳步聲,我早就聽到了哦。
こんな重い足音くらい、私でもとっくに聞こえてますよ。 |
||
| 信賴觸摸 | 噗......前輩,我知道您的學習能力有多好,您現在一看就是故意在用錯的手語逗我笑啦!
うふふっ。覚えが早い先輩のことですし、間違った手話で笑わせようとしてるのは、すぐわかりますよ。 |
||
| 標題 | 明日方舟。
アークナイツ。 |
||
| 新年祝福 | 一顆小石頭會在它的一生中遇到無數小石頭,它們互相碰撞,成為巖漿,在最熱烈時噴發,然後變成灰,滋養生靈。前輩,我們就像這樣的小石——唔,您怎麼都不告訴我,原來已經開始放煙花了呀! | File:ChunJinAiYaFaLa CN 038.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa zh CN 038.mp3 |
| 問候 | 前輩,山脈和裂谷的斷層線今天也在我們腳下緩慢地移動,我們離每一座想去的火山都悄悄地更近了一點。
先輩、山脈と地溝帯の斷層線は今日も私たちの足元でゆっくりと動いているんです。つまり私たちは、知らないうちに行きたい火山に少しずつ近づいているんですよ。 |
||
| 週年慶典 | 前輩,書上說過千百年之後,我們都會重回大地的循環,或許我以後就可以變成一小朵炙熱的巖漿,順著巖層重塑大地。那個時候我就可以一直看著這片土地,生養我的都偎在我的身旁。 | File:ChunJinAiYaFaLa CN 044.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa zh CN 044.mp3 |
此段的官方日文文本已收錄。
該角色的中文語音已收錄。
| 台詞列表(時代/XXXIV-遠行前的野餐) | |||
|---|---|---|---|
| 場合 | 台詞 | 日文語音 | 中文語音 |
| 任命助理 | 嗯~空氣中都是奶油香甜的味道,前輩,小羊們已經在那邊開始野餐了,您要不要和我一起去?
んん~クリームのあまーい香りでいっぱいですね。先輩、ちびめーちゃんたちがもう向こうでピクニックを始めてるみたいなので、一緒に參加しませんか? |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 001.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 001.mp3 |
| 交談1 | 一小塊莓果、從大蛋糕上蹭的奶油,裝在藤蔓葉做的盤子裡,前輩,嘗嘗我剛做的蛋糕吧?欸,您的兜帽裡怎麼藏了一隻小羊?......噗,我猜,這一定又是多利的惡作劇啦。
ベリーを一かけと、おっきなケーキのクリームをすくって葉っぱのお皿に載せて……先輩、出來たてのケーキはどうですか?あれ、ちびめーちゃん、なんで先輩のフードに隠れてるの?……フフッ、なるほど、きっとまたドリーさんのイタズラですね。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 002.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 002.mp3 |
| 交談2 | 前輩,這條裙子好看嗎?蝴蝶結有沒有紮好?小羊們邀請我去舞會,還給了一大團羊毛想讓我穿進去,它們真調皮~我已經很久沒有機會穿上舞裙跳舞了,有點擔心會出錯,您能先帶著我跳一次嗎?
先輩、このドレス、可愛いですか?リボンはちゃんと結べてますか?ちびめーちゃんたちがダンスパーティに誘ってくれたんですが、おっきなもこもこを著せられそうになっちゃって……本當にやんちゃな子たちですよね~。あっ、でもドレスで踴るなんて本當に久し振りです。ヘマしちゃわないように練習したいので、先輩にリードをお願いしてもいいですか? |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 003.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 003.mp3 |
| 交談3 | 唔,前輩您剛剛說什麼?我沒有聽清,請稍等一下......哎呀,我的耳朵裡怎麼有一團羊毛?一定是剛才和小羊捉迷藏,不小心跑進去的!您現在說吧,我能聽見啦。
えっと、先輩今なんとおっしゃいましたか?なんだか聲が遠くて、ちょっと待っててくださいね……わあっ、もこもこが耳に詰まってたみたいです。さっきちびめーちゃんたちとかくれんぼをした時に入っちゃったんだと思います!もう一度お願いします、今ならはっきり聞こえますよ。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 004.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 004.mp3 |
| 晉升後交談1 | 前輩,我們這一路走了很遠呢。小羽獸給我銜來硫酸湖中的石子,小鼷獸帶著我飄過粉色的海洋,我還登上了一艘由愛和溫暖搭成的大船,收穫了這麼多的寶物,我一點都不覺得孤單。
先輩、私たちこんなに遠くまで來ちゃいましたね。羽獣さんが硫酸の湖の石ころを屆けてくれて、鼷獣さんがピンク色の海を渡らせてくれて、それから愛と溫もりでできた大船にも乗って……こんなにたくさんの寶物をもらって、私、もうちっとも寂しくなんかないです。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 005.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 005.mp3 |
| 晉升後交談2 | 前輩喜歡這個蛋糕嗎?將愛與執著做成蛋糕坯,塗上冒險和奇遇煉成的奶油,最後裝點上各種形狀的情緒,存放在回憶的盒子裡。我花了很久才學會怎麼做呢。前輩,希望您永遠記得這個味道。
先輩、ケーキはお口に合いましたか?愛と情熱をスポンジに。冒険と出會いを凝縮したクリームを塗って……それから色とりどりの想いでデコレーション。最後に思い出の箱でラッピングして完成です。ここまでできるようになるまで、すっごく時間がかかったんです。先輩には、ずっとこの味を覚えていてほしいな。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 006.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 006.mp3 |
| 信賴提升後交談1 | 小羊已經等不及要馱著我們再去玩了。前輩,您覺得剛才火山裡的巖漿巧克力怎麼樣?我更喜歡溫泉湖裡的晶石軟糖呢。來,拉住我的手,能在這裡遇見前輩真是太好了,我們去下一個目的地吧?
ちびめーちゃんったら、私たちを乗せてまたお出かけするのが待ちきれないって。先輩、さっき火山の中で食べた溶岩チョコレートはどうでしたか?私はどちらかというと溫泉湖にあったクリスタルグミが気に入りました。ここでも先輩に會えて、本當に嬉しいです。先輩、手を繋いでもいいですか?……それでは、次の目的地に向かいましょうか。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 007.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 007.mp3 |
| 信賴提升後交談2 | 呼,太陽看起來要落山了,要是能追上太陽,讓野餐的時間再長一點就好了;要是大家還能一起唱歌,再圍成一圈跳舞就好了......太陽太陽就要落山啦,時間時間再多一點就好啦♪
ふう、日がもうすぐ沈んじゃいそう。太陽に追いついて、もうちょっとだけピクニックを続けられたらいいな。もう一度みんなで歌を歌って、輪になって踴れたらいいな……たいようさんがしずんじゃう、じかんよじかん、もうすこしだけ♪ |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 008.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 008.mp3 |
| 信賴提升後交談3 | 軟綿綿,輕飄飄♪我們變成雲朵,我們追著太陽♪流過大地的巖漿,留不住的雲朵,追不上的太陽,請慢些走,還有人心願未了♪北風北風輕輕吹,雲朵雲朵要落下♪小石頭啊,開成一朵炙熱的花♪
もーこもこ、ふーわふわ♪くもになって、たいようめざして♪だいちをはしるマグマ、よどみないくも、とどかないたいよう♪ゆっくり、ゆっくり、おねがいごとがまーだだよ♪きたかぜさんが、やさしくふいて、もくもくくもさん、ふわりとおちる♪こいしよこいし、しゃくねつのおはなをさかせて♪ |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 009.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 009.mp3 |
| 閒置 | 噓......前輩您聽,是花朵綻放的聲音......這麼輕,這麼軟,我聽到了呢。
シーッ……先輩、花が開く音です……すごく軽やかで柔らかい音が、私、はっきり聞こえました。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 010.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 010.mp3 |
| 幹員報到 | 這是一場夢嗎?一場雲朵般白乎乎、暖洋洋的夢?
これは……夢?雲みたいに真っ白で暖かい夢、かな? |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 011.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 011.mp3 |
| 觀看作戰記錄 | 以前的聚餐有沒有留下照片呢......
前のピクニックの寫真がまだ殘ってるかな…… |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 012.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 012.mp3 |
| 精英化晉升1 | 鮮花不會枯萎,陽光永遠和煦,要是能永遠停在這一刻就好了......
ずっと枯れないお花に、いつまでも暖かな太陽……時間が止まってくれたらいいのに。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 013.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 013.mp3 |
| 精英化晉升2 | 前輩您看,漫山遍野都是火山預警花,這景色多美啊!啊,爸爸媽媽也在那裡!......欸,您沒看到嗎?
先輩先輩、山を見渡す限り火山警告花が満開で、すっごく綺麗です……!あ、お父さんとお母さんもあそこに!……えっ、先輩には見えませんか? |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 014.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 014.mp3 |
| 編入隊伍 | 野餐就要開始啦。
ピクニックが始まりますよ。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 017.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 017.mp3 |
| 任命隊長 | 欸,由我來主持野餐嗎?
えーっ、私がピクニックの進行ですか? |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 018.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 018.mp3 |
| 行動出發 | 前輩快過來,我看到那邊的藤蔓上還有一顆成熟的莓果!
先輩、早く早く。あっちのツルにも食べ頃のベリーが実ってます! |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 019.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 019.mp3 |
| 行動開始 | 小羊說在雲上打滾也很有意思,我們能去那上面野餐嗎?
ちびめーちゃんが雲でゴロゴロするのは面白いぞーって言ってたので、私たちもそこでピクニックしてみませんか? |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 020.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 020.mp3 |
| 選中幹員1 | 我聽到了羽獸振翅的聲音。
羽獣の羽ばたきが聞こえます。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 021.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 021.mp3 |
| 選中幹員2 | 彩虹橋在雲間升起啦。
雲の間に虹が架かりましたね。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 022.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 022.mp3 |
| 部署幹員1 | 巖漿向前奔去,不會回頭。
マグマは振り返ることなく、前へ。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 023.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 023.mp3 |
| 部署幹員2 | 一塊小石頭回到了她的家鄉。
小石がお家に戻ってきたよ。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 024.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 024.mp3 |
| 作戰中1 | 雲朵棉花糖,淋上湛藍的天空糖漿。
雲のマシュマロに、澄み渡る青空のシロップをとろーりと。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 025.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 025.mp3 |
| 作戰中2 | 酸甜的彩虹,裹滿淺金色的陽光。
甘酸っぱい虹には、金色の日差しをたーっぷりまぶして。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 026.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 026.mp3 |
| 作戰中3 | 清涼的微風,鑽進冒著氣泡的汽水。
爽やかなそよ風を、パチパチ泡立つソーダに注いで。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 027.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 027.mp3 |
| 作戰中4 | 睡吧,睡吧,進入甜蜜的夢鄉。
眠れ、眠れ、甘い夢の國にいらっしゃい。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 028.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 028.mp3 |
| 完成高難行動 | 手拉手,唱著歌,一步,兩步,我們踏著輕風和雲朵。
てとてつないで、おうたをうたって、いっぽ、にーほ、そよかぜとくもをあるこう。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 029.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 029.mp3 |
| 3星結束行動 | 叮,咚,叮,咚,花兒輕輕落下,莓果成熟了。
キンコンカンコン、おはながふわりとおちたら、たべごろベリーがかおをだす。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 030.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 030.mp3 |
| 非3星結束行動 | 噗,小心,突然變小了是不是還不太習慣?可別摔跤啦。
フフッ、気をつけてください。急に小さくなっちゃって、なかなか慣れませんよね?転んじゃダメですよ。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 031.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 031.mp3 |
| 行動失敗 | 哎呀,是誰打翻了蛋糕盤?小羊都成大花臉啦!
もう、ケーキのお皿をひっくり返したのは誰?ちびめーちゃんの顔がクリームだらけになっちゃった! |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 032.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 032.mp3 |
| 進駐設施 | 我可以把蛋糕也拿進來嗎?
ケーキも持ってきていいですか? |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 033.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 033.mp3 |
| 戳一下 | 小羊,不要搗亂呀。欸?是您呀。
ちびめーちゃん、イタズラしちゃダメだよ。あれ、先輩だったんですね。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 034.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 034.mp3 |
| 信賴接觸 | 這個蝴蝶領結是不是很漂亮?小羊脖子上的和我的一樣哦。
このリボンチョーカー、可愛いですよね?ちびめーちゃんたちとお揃いなんです。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 036.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 036.mp3 |
| 標題 | 明日方舟。
アークナイツ。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 037.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 037.mp3 |
| 新年祝福 | 我看到遠處山頂上似乎在落雪......前輩,您冷不冷?童話中說雪可以做成柔軟的長袍,蓋著它的人會獲得最安詳的睡眠,祝願您今晚也能做一個好夢。
遠くの山頂で雪が降ってるみたいですが……先輩、寒くないですか?雪で柔らかなローブを織って、それを羽織れば穏やかに眠れるなんて童話もあるんですよ。今日も良い夢が見られますように。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 038.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 038.mp3 |
| 問候 | 前輩,您說我們變得這樣小,這些甜品卻沒變,那是不是就能一直一直吃下去了呀?
先輩、私たちこんなにちっちゃくなったのに、このスイーツたちは元のまま……ってことは、ずっとずーっと食べてられるのかな? |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 042.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 042.mp3 |
| 生日 | 前輩,您終於登上這座火山了。這是我一直一直想要和您一起看的風景......為什麼會夢到我?嘿嘿,那當然是因為,我在用另一種方式,把想說的話告訴您呀。前輩,生日快樂。 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 043.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 043.mp3 |
| 週年慶典 | 唔,這裡真安靜呀,陽光依舊和煦,微風永遠輕柔,而我們會一次次地步入屬於自己的旅程。前輩,不要擔心,即使我們將在這裡分別,終有一日,我們還會再見面的。
ん~、すごく靜かですね。太陽はいつも溫かくて、そよ風はずっと優しくて、私たちはここから何度も自分の旅に出発していくんです。先輩、大丈夫ですよ。ここで一旦お別れになっても、いつか必ず、また會える日が來ますから。 |
File:ChunJinAiYaFaLa skin1 CN 044.mp3 | File:ChunJinAiYaFaLa skin1 zh CN 044.mp3 |
| 新幹員 — 信息錄入 | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
這次從汐斯塔旅行回來,艾雅法拉穿上了一件略顯寬大、材質有些陳舊,甚至上面有不少裂口的防護外套。 |
首位六星限定醫療幹員和行醫,是桑葚和蜜莓的上位
" srcset="
800w,
1024w,
1280w,
1366w,
1400w,
1440w,
" style="position:fixed;top:0;width:100%;height:100%;object-fit:cover;object-position:50% 40%" />